Világtalanok

Bertók Lajos az Asbóth utcai Shure játékterében leveszi cipõjét, lehúzza zokniját, lepattogzott mosdótálban lábat áztat. Nem meghökkentésül. Valóságigénybõl. Hasonló életképet korosabb nézõk utoljára Sarkadi Imre szocreál színdarabjában láthattak. Számûzetett színapjainkról a lavórok kisrealizmusa.
szerzõ: MGP forrás:mgp.szinhaz.hu
Kapcsolódó fórum >>

Bertók Lajos az Asbóth utcai Shure játékterében leveszi cipőjét, lehúzza zokniját, lepattogzott mosdótálban lábat áztat. Nem meghökkentésül. Valóságigényből. Hasonló életképet korosabb nézők utoljára Sarkadi Imre szocreál színdarabjában láthattak. Száműzetett színapjainkról a lavórok kisrealizmusa.

A magát modernnek hívő színház roppant ívű összefoglalásokkal bajlódik. Kiss Csaba író-rendező újságnapihírből merített témát. Akár Büchner a Woyzeckhez. Vagy Füst Milán a Boldogtalanokhoz. Vak fiát kivezette apja a havas Mecsekbe. Levetkőzötten kitette a fagyhalálnak. A napihír színpadon színes életképből átfordul melodrámába. Biztonságos színpadismerettel elkészített, játszani valóval dúsan ellátott szerepekkel teli hatásos melodráma a Világtalanok. Az utolsó évtized drámái gyakran fordulnak a margóra szorultakhoz. Többnyire lemerült életük humorát működtetik. Kiss Csaba nem a gúny, de a tragikum felől közelít az élhető világukat elvesztettekhez.

Pinczés István rendezése érzékenyen feloldódik a színészekben. A jellemző köznapi viseletekből álló jelmezeket is a rendező tervezte, valamint a pöttöm teret kitágító változékony díszletet (Bajkó György szcenikai hozzájárulásával). Kitárul időnként a hátsó kapu. Kéjgáz árad ki szárazjégből: megjelenik a halott feleség álomképe (Szőlőskei Tímea színészi büntetéseként). A színpadi rémálmot kivéve helyén van minden. Érdeklődést keltően kiszámíthatatlan a cselekmény. Hiteles meglepetésektől feszült.

Stefanovics Angéla süldőlánya Szép Ernő-i tóthmanci: ártatlanul romlott, romlottan ártatlan. Az első részben valamennyi megnyikkanása nevetést vált ki a nézőkből. A való világból szól, nem színpadi hangon. Vadóc-naiva. Vitriolból-mézből, teljes bonyolultságában, fölényesen fogalmazó tömörséggel alakít életteli jellemet. Szabó Margaréta háromszorosan összetett szerepe csupa titok, átváltozási lehetőség. A fiatal színésznő három különféle arcot kelt életre: kihívóan cicomás libát, vonzó, tisztaarcú szerelmest és álnok nőstényt. Zámbori Soma brutális és önző magának való kapzsija a helyén van. Bertók Lajos (Apa) paroxikus, extatikus részeges önkínzója erős alakítás. Helyenként a rendező a drámai csúcspontokon (a többieknél is) visszafoghatott volna a hangerőből.

Az előadás két színészi meglepetése Andai Györgyi és Dolmány Attila. Andait (önhibámból) úgy 15 éve nem láttam színpadon. Dámává szépült. Letisztult eszközei a lényegre egyszerűsödtek a szociális gondozónő szerepében. Retorikai cirádák helyett középhangon, hangsúlyosan közöl. Emberként beszél, nem színésznéként. A vereshajú, loboncos lány jelentékeny színésszé lett. Dolmány Attila éli a vak fiú szerepét. Soha csillogóbb tekintetű vakot nem láttam még. Tétovasága, tapogatózó járása elkerüli a vakság színészi közhelyeit. (Suhajda István tanácsadó betanítói közreműködésének köszönhetően.) Van egy néma bravúrjelenete: tiszta ágyneműt húz föl pedánsan, szeme helyett ujjaival lát. Pedánsan teríti föl a lepedőt, dunyhahuzatba bujtatja takaróját. Egy frottírtörölközőt pontos körülményességgel katonai rendbe hajtogat össze. Született áldozatként hagyja földre lökni, falhoz csapni magát. Önsajnálat nélkül megy a halálba.

A Világtalanok érdeklődést keltően mutatja a mai életet. Erős érzelmi hatásaival biztonsággal áll a színpadon. Évente több közelítené a színházat a falain kívüli valósághoz.

szerző: MGP forrás:mgp.szinhaz.hu
Kapcsolódó fórum >>

süti beállítások módosítása