'Amikor repültünk, már jó volt!' – Mahó Andrea Mary Poppinsról

A Madách Színházban januárra, márciusra és áprilisra újabb Mary Poppins előadásokat iktattak be, hiszen a darabra az év végéig már minden jegy elkelt. A musicalről ezúttal Mahó Andrea beszélt a Színház.hu-nak.

Az Operaház fantomja bemutatása előtt Mahó Andrea meghallgatásra jelentkezett a kórusba, ám Szirtes Tamás olyan tehetségesnek találta, hogy rögtön a női főszerepet, Christine-ét adta neki, amelyet azóta is játszik, nagy sikerrel. Nemrég azonban Christine-nek vetélytársa akadt: Mary Poppins. Mahó Andrea Polyák Lillával és Oroszlán Szonjával felváltva varázsolja el a Banks családot és a közönséget.

mah

- Túl vagytok a bemutatón. Nagy volt az izgalom a finishben?

Mahó Andrea: A premier előtti időszakban mindig akad, amit még a helyére kell tenni - agyban, technikailag, mindig van mit finomítani, ez kicsit idegtépő periódus, de túl kellett élni. A varázslattal és a repüléssel nem volt gond, jól esett, hogy ezen nem kellett agyalni. Amikor repültünk akkor már jó volt! (Nevet.)

 - Hogy érzed magad Mary Poppins bőrében?

Mahó Andrea: Újdonság neked ez a szerep, mert ilyen összetett feladat még nem talált meg. Azt szoktam mondani, hogy ebben a darabban egyszerre kell színésznőnek, énekesnőnek, táncosnőnek, bűvésznek és akrobatának lenni és mindet ugyanolyan színvonalon kell művelni. Sokkal nagyobb koncentrációt, jobb fizikai felkészültséget kíván Mary Poppins tőlünk, mint az eddigi szerepek. Az hogy folyamatosan a színpadon vagyok elég kimerítő, de remélem, hamarosan megszokom és akkor minden rendben lesz. A próbák alatt csak lestem, hogy éppen hová kell szaladnom, de már minden a helyére került.

mp24

 - A Madáchban Mary ugyanaz, és mégis más, hiszen hármas szereposztásban játsszátok...

Mahó Andrea: Igen, mivel mindhárman más-más karakterek vagyunk, ebből biztosan adódik egyfajta különbség a Mary - figurák között. De azt, hogy ez miben nyilvánul meg, nem tudnám megmondani – úgy gondolom, csak egy külső szemlélő, a néző tudná megállapítani, mitől más a három Mary.

 - Van gyerekkori élményed Mary Poppinsról?

 Mahó Andrea: Nekem a film a legmeghatározóbb gyerekkori élmény, megmondom őszintén, a könyvet nem olvastam, az még hátra van, tervezem, hogy elolvasom. A film viszont nagyon tetszett Julie Andrews amúgy is a kedvenceim közé tartozik, nagyon szeretem az alakításait és a humorát. A mostani musical azonban abszolút eltér a filmtől. Ami a filmben benne van, az nem feltétlenül szerepel az előadásban, illetve a színdarab ki van bővítve újabb szálakkal, szereplőkkel.

mp6

 - Szerinted mitől lehet vonzó ez a darab a felnőttek számára?

Mahó Andrea: Biztos vagyok benne, hogy a felnőttek be fognak ülni az előadásra, ha másért nem a gyerekük kedvéért, de azt gondolom, hogy mondanivalóját tekintve inkább a felnőttekhez szól ez a darab. A történeten belül Mary, a gyerekeken keresztül tulajdonképpen a szülőket szólítja meg, igazság szerint Mr. és Mrs. Bankset tanítja meg arra, hogy ezen a földön a szeretet az, ami mindennek a mozgatórugója, csak annyira felgyorsult a világ, hogy elfelejtettük a legalapvetőbb dolgot – nagyon remélem, hogy ez az üzenet eljut a felnőttekhez! El sem hisszük, hogy ha szeretet van, milyen könnyen működnek a dolgok.

 - Van valami kis romantika is történetben, mondjuk Mary és Berti között?

Mahó Andrea: Romantikára mindig szükség van – ez elmaradhatatlan. Igen, Mary és Berti között van valami földöntúli szerelmi szál.

 - A Te Bertid Szente Vajk, milyen a közös munka?

Mahó Andrea: A „Volt egyszer egy csapat” után, ez a második darab, amiben mi együtt játszunk. Utána sok évig nem találkoztunk a színpadon, úgy látszik most jött el ennek ideje. Nagyon jól megy a közös játék, a szemük sarkából mindig figyeljük egymást, és ez nagyon jó.

Kodova Michaela / Színház.hu

süti beállítások módosítása